感恩節對美國人來說是個大日子,相當於中國人的中秋或除夕那樣,是全家團圓的時刻。
這是我第一次過感恩節。異鄉遊子當然是沒有家人可以團圓的啦,只好大家聚在一起互相取暖。
夫夫和我連續兩天在家「感恩節辦桌」,希望大家也能有個 Happy Thanksgiving.
禮拜三,夫夫邀請實驗室同學來家裡吃飯(每人酌收 $8.00 食材費用)。
我早上一起床就開車到 Cupertino 的大華超市採買,順便把 Dino 載回家裡當廚房好幫手。 :p
下午兩點半回到家,開始洗洗切切。
三點多,夫夫回家來幫忙。他說教授特別提早放大家回家過節,校園裡幾乎已經是空城了。
人多真是好辦事,忙到六點多,客人陸續進門,差不多剛好上菜。
夫夫發給實驗室夥伴的菜單是:
結果我們端出「蘆筍培根捲」時,眼尖的明萃馬上叫道:this one is not on the menu!
我們哈哈大笑:yeah, it's a surprise. our secret menu!
紅燒牛腩可是我的招牌菜,但是需要時間慢燉。兩點多開始煮到六點半,仍然有點不夠火候。
不過印度同學 Mohan 完全不在意,猛吃猛吃,非常捧場。
第一次做南瓜燉排骨,只是把兩樣東西混在一起煮就非常甜美,
Dino 表哥家種出的鬆軟南瓜功不可沒。
鳳梨蝦球其實是很成功的,帶殼的鮮蝦買回家現剝現炸,滋味一流,
可惜太早端上桌,等菜上齊、大家開動的時候就有點涼了(但仍然很美味喔)。
苦瓜鹹蛋是今晚最受歡迎的一道,除了我們幾個台灣人,其他人都是第一次吃到這個菜,
苦瓜爽脆、鹹蛋香滑,兩者搭配天衣無縫,大家都讚不絕口。
奶油白菜很費功夫,是 Dino 提供的拿手菜。
又要燜又要炒,最後還要烤,真是麻煩哩。
本來只想煮蘿蔔湯的(因為怕主菜又是炸蝦又是奶油會太膩口)
但是加了海帶和丸子,煮啊煮的就變成關東煮了... XD
尤其 Dino 買來的蝦丸,相當有娛樂效果:
原本是淡水魚丸大小,在湯裡煮滾之後就膨成福州魚丸的尺寸...
但是一離湯又變回淡水魚丸...真是相當搞笑...
因為有印度同學和越南同學在場,大家交談時就得用英文。
Mohan 指著南瓜排骨問這是什麼?夫夫說 pumpkin,我糾正他:squash, not pumpkin.
(美國人說的 pumpkin 是用來雕刻燈籠的,據說很難吃。煮湯入菜的綠皮南瓜要叫 squash)
Mohan 很高興地對我說:Oh, you can tell pumpkin and squash! good! your English is good!
哈哈....家庭主婦嘛,英文雖破,但是食物方面還 ok 啦!
晚飯之後,印度同學和越南同學先後告退,剩下來的都是講中文的同學,
這個美好的夜晚就在一盤卡卡頌之後,畫下愉快的句點。
這是我第一次過感恩節。異鄉遊子當然是沒有家人可以團圓的啦,只好大家聚在一起互相取暖。
夫夫和我連續兩天在家「感恩節辦桌」,希望大家也能有個 Happy Thanksgiving.
禮拜三,夫夫邀請實驗室同學來家裡吃飯(每人酌收 $8.00 食材費用)。
我早上一起床就開車到 Cupertino 的大華超市採買,順便把 Dino 載回家裡當廚房好幫手。 :p
下午兩點半回到家,開始洗洗切切。
三點多,夫夫回家來幫忙。他說教授特別提早放大家回家過節,校園裡幾乎已經是空城了。
人多真是好辦事,忙到六點多,客人陸續進門,差不多剛好上菜。
夫夫發給實驗室夥伴的菜單是:
紅燒牛腩.南瓜燉排骨.鳳梨蝦球 ★ 蔬菜 ★ 苦瓜鹹蛋.奶油白菜.炒青蔬 ★ 湯 ★ 蘿蔔海帶丸子湯 |
結果我們端出「蘆筍培根捲」時,眼尖的明萃馬上叫道:this one is not on the menu!
我們哈哈大笑:yeah, it's a surprise. our secret menu!
紅燒牛腩可是我的招牌菜,但是需要時間慢燉。兩點多開始煮到六點半,仍然有點不夠火候。
不過印度同學 Mohan 完全不在意,猛吃猛吃,非常捧場。
第一次做南瓜燉排骨,只是把兩樣東西混在一起煮就非常甜美,
Dino 表哥家種出的鬆軟南瓜功不可沒。
鳳梨蝦球其實是很成功的,帶殼的鮮蝦買回家現剝現炸,滋味一流,
可惜太早端上桌,等菜上齊、大家開動的時候就有點涼了(但仍然很美味喔)。
苦瓜鹹蛋是今晚最受歡迎的一道,除了我們幾個台灣人,其他人都是第一次吃到這個菜,
苦瓜爽脆、鹹蛋香滑,兩者搭配天衣無縫,大家都讚不絕口。
奶油白菜很費功夫,是 Dino 提供的拿手菜。
又要燜又要炒,最後還要烤,真是麻煩哩。
本來只想煮蘿蔔湯的(因為怕主菜又是炸蝦又是奶油會太膩口)
但是加了海帶和丸子,煮啊煮的就變成關東煮了... XD
尤其 Dino 買來的蝦丸,相當有娛樂效果:
原本是淡水魚丸大小,在湯裡煮滾之後就膨成福州魚丸的尺寸...
但是一離湯又變回淡水魚丸...真是相當搞笑...
因為有印度同學和越南同學在場,大家交談時就得用英文。
Mohan 指著南瓜排骨問這是什麼?夫夫說 pumpkin,我糾正他:squash, not pumpkin.
(美國人說的 pumpkin 是用來雕刻燈籠的,據說很難吃。煮湯入菜的綠皮南瓜要叫 squash)
Mohan 很高興地對我說:Oh, you can tell pumpkin and squash! good! your English is good!
哈哈....家庭主婦嘛,英文雖破,但是食物方面還 ok 啦!
晚飯之後,印度同學和越南同學先後告退,剩下來的都是講中文的同學,
這個美好的夜晚就在一盤卡卡頌之後,畫下愉快的句點。
全站熱搜
留言列表