close
班上的同學來自世界各地:台灣、大陸、泰國、越南、韓國、日本、德國、以色列、衣索比亞、摩洛哥、哥斯大黎加、墨西哥、秘魯、瑞士、比利時、薩爾瓦多、還有一些我記不清楚的國家。大部份都是女同學,嫁到美國或跟著老公的工作移居美國,生了三四個小孩的所在多有,像我和雅藍這樣的年輕女生倒是少數;不過大家都是家庭主婦。 :p

亞洲人的口音很容易聽懂,有時候和日本同學說不清楚還可以寫漢字,哈。
德國人的 r 音很有趣,哆啦哆啦的,不過聽多了也就習慣。
說法文的同學都是美女(XD)而且說話的聲音語調都很優雅。
中南美洲的同學常常嘟嚕嘟嚕說一大串,與他們聊天總讓我心虛地微笑...

總之,所有同學都非常友善而且認真學習(免費的課程嘛,不認真的人就不會來了)。最近大家愈來愈熟稔,Peggy 也愈來愈常在課堂上說:May I interrupt your conversation for a while? 因為大家聊起天來欲罷不能啊!

以前在台灣曾上過一些英文會話課,當然也不乏討論時間,但是主題總是令我打呵欠:環保議題、如何降低失業率...這些題目一來我不感興趣,二來我能派上用場的字彙太少,所以常常只能當聽眾。

Peggy 準備的題目總是有趣而且平易近人、貼近一般人的生活經驗。例如:挑選另一半的條件;搭訕時/與朋友第一次見面你會說什麼;世界各國的民俗療法;被動物嚇到的經驗(?!);穿制服合理嗎;你的國家的民族英雄;偵探故事....等等。

她會發給我們一篇文章,大家讀完之後先挑出單字,確定大家都理解內容和討論主題之後就分組討論。由於大家來自世界各地,生活經驗不同,討論起來就很有趣。

與不同口音的人聊天是一項大排戰。一開始頗有挫折感,常常要說好幾次 excuse me 才能逐漸聽懂對方的話。我想這也是課程重點之一 -- 對我們歪果人來說,聽懂標準的英文並不困難,但重點就是...當『聽』與『說』的人都是歪果人的時候,就很容易雞同鴨講。因為你聽不懂德國人的 r,他聽不懂日本人的 r,再加上墨西哥人偶爾把母音發成西班牙音,要聽懂每個人說的話真是太不容易了!

到目前為止,上了這課的最大收獲就是增加了開口說英文的信心。儘管還是常常說不完整或用錯時態,但是以歪果人的水準來說,我的英文算是不錯的啦,只要慢慢說、說清楚,不用太擔心人家聽不懂我要說什麼。目前最大的障礙是聽不懂別人的話,但這也未必是『我』的問題 -- 因為對方可能也是歪果人咩,這個時候就不用害羞,大聲說 excuse me 吧,一次再試做不成~ 再試一下~ XD



arrow
arrow
    全站熱搜

    瘋小貓 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()