[公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》[公告] 部落格「快捷功能BAR」改版介紹[公告] 痞客邦「快捷功能BAR」6月4日改版通知
蒙布朗和布朗尼是不一樣的 -- 雖然都是布朗..

蒙布朗是法式甜點,原文是 Mont-Blanc:白朗峰。
(直是驚人的大發現!我一直以為蒙布朗是日式甜點!我是從料理東西軍認識它的...)
那為什麼要叫「蒙布朗」?答:因為是從日文翻譯過來的。
(啊,原來還是和日本有關係...)
雖然日文是直接由法文音譯,但因為各種語言發音有點差距,再翻成中文就差更多了。哈!
(其實還好啦,『白朗峰』也沒有比『布朗峰』更接近原音嘛...)


▲ 白朗峰

白朗峰的範圍擴及法國、瑞士、義大利,是歐州第一高峰(張遠註:如果不把俄羅斯算成歐洲的話)。
蒙布朗的外型就是照著白朗峰的樣子去做的。
秋冬的白朗峰因樹木枯萎常常呈現褐色,加上山頂長年積雪,
所以蒙布朗的外型擠滿了褐色的栗子奶油,然後又在頂上撒下白色糖粉。


▲ 有像嗎?這是我遍尋 google 找到最像的照片了(大多是像上圖的白頭山照片)
  很好...法國廚師的想像力真豐富...


栗子的產季是秋天,白朗峰也正好在秋天變褐色。
在法國,mont-blanc 就等於栗子蒙布朗,他們不會在 mont-blanc 前面還加上「栗子」這個字。
不過後來蒙布朗傳到日本/台灣,就發展出各種口味的蒙布朗。
(很多蛋糕店把所有「塗上細條狀奶油」的小蛋糕都叫做「蒙布朗」,完全不是山的形狀了!)

正統的蒙布朗裡面是沒有包栗子的,
而且底部墊的是 meringue(蛋白餅或蛋白糖霜,用打發的蛋白加砂糖烘烤而成)。
台灣的蛋糕店通常將 meringue 改成海綿蛋糕,
大概是台灣人普遍不能接受 meringue,覺得它像是一大塊過甜的棉花糖。
但正統的法式糕點(不論是蒙布朗或其他蛋糕)其實都非常甜。

蒙布朗的精髓在栗子奶油,但是剝栗子相當費事,而且新鮮栗子很昂貴。
所以可以改用市售栗子泥罐頭或是用地瓜/南瓜等類似食材取代。
以下是簡易布朗尼的 "pseudo code" <----- 對不起...工程師病發作

1. 烤一個塔皮或海綿蛋糕或用餅干當基底。
2. 煮熟的栗子/地瓜/南瓜泥 + 打發鮮奶油拌勻,調整軟度使可通過擠花嘴(可依各人喜好加入甜酒)。
3. 基底上面擠一球奶油花(如果要做傳統法式布朗尼,就烤一球蛋白糖霜)。
4. 將栗子奶油擠成條狀,完整覆蓋蛋糕體。
5. 灑上白色糖粉,或加上巧克力/栗子當裝飾。完成!


▲ 用草莓做成小帽子,好可愛呀!
 (繞圈圈的栗子奶油讓人有不當聯想,還是直條狀比較好點... ^^;)


有機會我也想試做一下。南瓜蒙布朗聽起來滿不錯的。 :D

以上文字的參考資料:
http://www.cc.nctu.edu.tw/~u9428025/cake5.html
http://blog.pixnet.net/cakelover/post/4660706
http://blog.xuite.net/jane7443/bake/9871950

圖片來源:
http://www.dskendall.com/skiing_montblanc.html
http://www.alpinist.com/doc/ALP03/climbing-note-berhault-perrier
http://www.nordljus.co.uk/en/does-this-look-scary
http://www.geocities.jp/gonoi/FoodStuff.English.html

Posted by 瘋小貓 at 痞客邦 PIXNET 留言(6) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (6)

Post Comment
  • far
  • 白朗峰常被誤植為歐洲第一高峰(網上也是查到一堆這樣的敘述)其實歐亞交界的高加索山區的厄爾布魯士山,才是歐洲第一高峰,海拔5642m,連高加索山其他高峰算在內,白朗峰就只排第5了。當然如果不把俄羅斯當成歐洲的話那白朗峰就的確是最高沒錯了。
    話說回來那個照片真的是超像的。
  • 原來如此...我加個註好了。
    你真的覺得蒙布朗和那個山有像嗎? 不枉我煞費苦心找照片啊... :p

    瘋小貓 replied in 2007/10/17 11:06

  • 小貓貓
  • 蒙布朗我覺得很接近法文的發音了,總比台灣翻成「萬寶龍」好吧 XD 這個我也很想做做看,因為我家有很多栗子,但是我沒有擠花的給西啦。
  • 買一個嘛~ 5塊美金有4個嘴1個袋,台灣應該有更便宜的啦~
    擠奶油花很好玩很好玩喔~~
    有了奶油,就不再有失敗的蛋糕了~~ XD
    話說我查 Mont Blanc 的時候看到萬寶龍的筆的照片,嚇一跳說....台灣人的翻譯果然俗擱有力啊!

    瘋小貓 replied in 2007/10/17 10:59

  • Dino
  • 太遲了.....
    決定把我的牙好好大修一下再去找小貓, CCC
  • 好啊,這應該是一個重返美國的好藉口 :p

    瘋小貓 replied in 2007/10/18 07:15

  • 神燈巨人
  • 我也覺得圖很像
  • 真的嗎?所以原來是我自己『見山不是山』嗎? :p

    瘋小貓 replied in 2007/10/18 07:14

  • 日光
  • (看到美味食物忍不住浮上來)

    第一張甜點圖和第二張"捲"的方向不同...
    第一張看起來難度很高...
    不過如果我來做的話, 第二張大概會被我做成丁小雨最愛的那樣東西吧...Orz
  • 哈哈哈所以我說還是做直條狀的比較好。
    應該不會太難吧?想像中就是把擠花袋前後移動、奶油不要間斷吧?

    瘋小貓 replied in 2007/10/18 07:13

  • Rabbit
  • 我超愛蒙布朗的~想吃。
    可是我們有一位日本同事卻最討厭蒙布朗,
    說是拉麵上面放了一顆蛋黃的感覺。哈哈XD

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options